Содержание
Заполнение адреса на aliexpress происходит либо непосредственно после регистрации на сайте (Мой Аккаунт –> вкладка Мой AliExpress — > Shipping Address /Адрес доставки/), либо в процессе совершения заказа при его подтверждении. В обоих случаях заполнение адреса на Aliexpress происходит одинаково.
Как заполнить адрес на aliexpress.
Перед вами откроется форма, в которой необходимо заполнить все поля. Как и при регистрации на Aliexpress, все данные заполняем латиницей
Обратите внимание: для Китайской стороны важен только один пункт адреса – страна назначения. Все остальные поля нужны, чтобы работники почты вашей страны могли определить, куда едет посылка. Чтобы облегчить им и без того нелегкие трудовые будни, не переводите названия, а транслитерируйте их. Например, вместо street напишите ul. (ulitsa), а вместо house – dom.
Итак, заполняем поля:
Contact Name (Контактное имя) – ваши ФИО. Обратите внимание – покупателям из России необходимо указать также отчество!
Country/Region (Страна/регион) – страна проживания (выберите из выпадающего списка).
Street Address (Адрес) – полный адрес проживания – улица, номер дома и квартиры, корпус. Эта часть нужна, чтобы работники почты смогли принести вам извещение о приехавшей посылке.
City (Город) – город, в котором вы проживаете.
State/Province/Country (Штат/провинция/округ) – область и район. Для жителей райцентров эта графа не обязательна.
ZIP/Postal Code (Почтовый индекс/код) – индекс почтового отделения связи. Очень важный пункт! Без индекса посылка может неделями наматывать круги по городу в поисках вашего отделения. Если вы не знаете свой индекс, посмотрите его на сайте Почты России, либо на сайте почты вашей страны.
Tel/Mobile (Тел./мобильный тел.) – номер вашего телефона. Опять же, этот пункт важен для работников вашего почтового отделения – если вы долго не приходите за посылкой, они позвонят вам и уточнят причину. Вы можете указать как домашний, так и мобильный телефон, либо оба сразу. Мобильный телефон нужно указывать без плюсов и дефисов – просто цифры.
Заполнив все поля, перепроверьте – правильно ли вы внесли данные, и нажмите кнопку Save (Подтвердить).
Как редактировать адрес на aliexpress.
Если в сохраненном адресе обнаружилась ошибка, либо вы хотите сменить адрес, вы всегда можете отредактировать введенные данные.
Для этого пройдите в Мой Аккаунт –> вкладка Мой AliExpress — > Shipping Address /Адрес доставки и нажмите кнопку Modify / Редактировать
В открывшемся окне, внесите необходимые изменения и нажмите кнопку Save (Подтвердить). Не забудьте – все изменения необходимо вносить транслитерацией.
Точно также вы можете изменить адрес доставки в процессе совершения заказа. Нажмите «Редактировать» под вашим адресом и внесите необходимые изменения.
Как добавить новый адрес на Aliexpress
Вы можете указать до 5 адресов доставки в одном аккаунте Алиэкспресс.
Это удобно, если вы со своего аккаунта заказываете друзьям или близким, либо занимаетесь продажей товара напрямую с Алиэкспресс.
Для того, чтобы добавить новый адрес, пройдите в Мой Аккаунт –> вкладка Мой AliExpress — > Shipping Address /Адрес доставки и нажмите кнопку Add (находится под фразой Shipping Address Settings), либо выберите пункт Add a new address (Добавить новый адрес) в процессе совершения заказа.
Что делать, если….
— я неправильно указал номер дома, а заказ уже сформирован.
Напишите продавцу, что вы ошиблись (поле «Сообщение» на странице с данными о вашем заказе) и укажите правильный адрес.
— я не указал индекс.
Посылка к вам все равно придет, но это займет немного больше времени.
— я неправильно указал адрес/часть адреса (регион, город, улицу, номер дома, корпус), а заказ уже отправлен.
Отследите посылку по трек-номеру, и, когда она прибудет в место назначения, идите на почту с паспортом и телефоном и объясняйте ситуацию работникам почты. Доказать, что посылка предназначается именно вам, помогут ФИО и номер телефона.
Будьте внимательны при заполнении адреса, лучше сначала ознакомьтесь с информацией, как написать адрес на алиэкспресс, чтобы подобных проблем не возникало.
Удачного шопинга!
Адрес необходимо писать разборчиво.
Адрес получателя нужно писать в правом нижнем углу отправления. Адрес отправителя — в левом верхнем.
В адресе указывают:
- Полное имя получателя (в формате «Фамилия Имя Отчество») или название организации (краткое или полное)
- Название улицы, номер дома, номер квартиры
- Название населенного пункта
- Название района, области, края или республики
- Название страны
- Номер а/я, если есть (в формате «а/я 15»)
- Почтовый индекс по образцу:
Для писем до востребования на конверте указывают город (область, район, село), индекс почтового отделения, полное имя получателя и пишут «До востребования».
При отправке в национальные республики и за границу
Для национальных республик РФ: данные отправителя и получателя можно писать на государственном языке соответствующей республики при условии их повторения на русском языке.
Для отправлений за границу: данные получателя нужно писать латинскими буквами и арабскими цифрами. Можно написать адрес получателя на языке страны назначения. Наименование страны назначения в любом случае нужно указать и на русском языке тоже.
Как наклеивать марки
Марками можно оплачивать открытки, письма и бандероли по России и за границу.
Общий номинал марок, наклеенных на отправление, должен покрывать его стоимость. Ознакомьтесь с тарифами на услуги общедоступной почтовой связи. Стоимость отправлений можно также рассчитать с помощью калькулятора стоимости отправки писем, посылок.
Марки нужно наклеивать в правый верхний угол адресной стороны конверта, открытки, упаковки. Если этот угол занят, наклейте марки чуть ниже.
Иногда марка может быть напечатана прямо на конверте или открытке.
Нанесенная на конверт литера A позволяет отправить простое письмо по России весом до 20 г без наклеивания дополнительных марок. |
Нанесенная на конверт литера D позволяет отправить заказное письмо по России весом до 20 г без наклеивания дополнительных марок. |
Нанесенная на открытку литера B позволяет отправить эту открытку по России без наклеивания дополнительных марок. |
Доклеив марки на нужную сумму, можно отправить открытки и конверты с литерами A, В и D и за границу.
- 11
- 3
Программа PRO обучения LSI-текстам КОНКУРЕНТЫ ЗА БОРТОМ. ВЫ — В ТОП БИЗНЕСУ & КОПИРАЙТЕРАМ
С проблемой написания и склонения названий населенных пунктов регулярно сталкиваются и дилетанты и профи. Полные и сокращенные наименования городов, деревень, поселков встречаются в официальных документах, в продающих текстах и информационных статьях.
Давайте рассмотрим нормы употребления этих топонимов и приведем примеры.
Варианты написания названий населенных пунктов
На карте мира присутствуют названия городов, которые по-русски пишутся слитно, раздельно и через дефис. Не всегда достаточно знания правил русской орфографии: ряд наименований им не подчиняется, а пишется с опорой на традиционное написание.
Раздельное написание городов
Раздельно пишутся названия населенных пунктов, в которых прилагательное предшествует существительному: Ясная Поляна, Гаврилов Посад.То есть, если сначала идет прилагательное, пишем раздельно.
И, конечно, каждое слово в названии населенного пункта с большой буквы.
Написание через дефис
Правил написания через дефис значительно больше. Название населенного пункта пишется через дефис, если:
- существительное предшествует прилагательному: Гусь-Хрустальный, Переславль-Залесский;
- название населенного пункта состоит из двух существительных или прилагательных: Орехово-Зуево, Архипо-Осиповка, Спасское-Лутовиново (но Петропавловск, Борисоглебск, потому что образовано от имен собственных);
- в первой части названия стоят конструкции Верх-, Усть-, Соль- : Соль-Илецк, Усть-Абакан, Верх-Ирмень (но Сольвычегодск).
Названия с предлогом посредине пишутся с двумя дефисами: Франкфурт-на-Майне, Комсомольск-на-Амуре.
Слитное написание населенных пунктов
Теперь к слитному написанию. Здесь правил не так много. Населенные пункты пишутся в одном слово, если:
Склонение названий населенных пунктов
Склонение русских названий
Наименования населенных пунктов славянского происхождения могут употребляться самостоятельно или сочетаться с родовыми понятиями (город, деревня, поселок).
При склонении русские названия почти всегда стоят с родовыми словами в одной форме: в городе Костроме, из деревни Андреевки.
Исключение составляют топонимы, которые не склоняются при употреблении с родовым понятием:
Всегда остаются в начальной форме названия места жительства с окончанием -о, -е: из села Дорожно, в Молодечно.
В сложных славянских топонимах склоняются все части: в Ростове-на-Дону, в городе Петропавловске-Камчатском (исключение: из Гусь-Хрустального).
Склонение иностранных названий
Иноязычные названия населенных пунктов в сочетании с родовым словом не склоняются. Большинство этих топонимов также не изменяются, если употребляются самостоятельно.
Перечислим только те названия, которые принято склонять в русском языке:
- большинство заимствований на -а, -ы. Например, Осака – из Осаки; Татры – в Татрах;
- названия, заканчивающиеся на согласный: около Менстона (исключение – латиноамериканские названия: в Фуэнтос).
В сложносоставных иностранных топонимах склоняется только вторая часть: из Алма-Аты, под Буэнос-Айресом (но изменяются обе части слова в «топонимах на реке»: во Франкфурте-на-Майне).
Склоняйте названия населенных пунктов в соответствии с правилами русской грамматики.
⛔️ 10 ОШИБОК: НАЗВАНИЯ НАСЕЛЕННЫХ ПУНКТОВ ⛔️
✔️ ПРОЙТИ ТЕСТ (ПОЯВИТСЯ ЗДЕСЬ ЖЕ)
Какое географическое название пишется слитно:
Верхнее_(К)куйто Бело_(О)остров Великие_(Л)луки
Неправильно …
Continue >>
Название какого населенного пункта пишется раздельно:
Каменец_Подольский Новгород_Северский Белые_Берега Continue >>
Название какого населенного пункта пишется слитно:
Козьмо_(Д)демьянск Анжеро_(С)судженск Троице_(Л)лыково Continue >>
Название какого населенного пункта пишется слитно:
Верх_(Н)нейвинский Устъ_(И)илимск Соль_(В)вычегодск Continue >>
Найдите вариант с ошибкой:
Чернанад-Тисой Дар-эс-Салам Стара-Загора Continue >>
Название какого населенного пункта пишется через дефис:
Выш_(Г)город Черно_(И)источинск Северо_(Б)айкальск Continue >>
Как правильно – «в городе Москве» или «в городе Москва»:
В городе Москве В городе Москва Оба варианта верны Continue >>
Как правильно:
В сторону района Ясенево В сторону Ясенева Оба варианта Continue >>
Какое иноязычное название склоняется:
Бухара Сантьяго-де-Куба Курбевуа Continue >>
Какое иноязычное название склоняется:
Стратфорд-на-Эйвоне Беверли-Хиллз Жуис-ди-Фора Continue >>
Нажмите «Поделиться», чтобы увидеть ваши результаты!
Share on Facebook
Subscribe to see your results
Тест «Написание и склонение названий населенных пунктов”