Веские причины перевода

Причины появления новых слов

В наш век индустриализации, научно-технического прогресса, интенсивной общественно-политической жизни, полной событиями международного значения, все время идет процесс лексического обогащения языка.

Все изменения и процессы, происходящие в общественной жизни, находят непосредственное отражение в языках всех стран мира, и французский язык, естественно, не является исключением в этом отношении.

Лексика языка непосредственно отражает реальную действительность. Основное назначение лексической единицы – функция наименования.

Сам термин «лексика» происходит от греческого «lexis» слово, и обозначает словарный состав языка. Лексика представляет собой сложную систему являющуюся составной частью общей системы языка. Говоря о системном характере лексики, имеется в виду то, что члены лексической системы – цельнооформленные и раздельнооформленные лексические единицы, взаимосвязаны определенными отношениями.

Говоря о непрерывном пополнении лексики, следует отметить, что каждое новое явление, открытое в науке, изобретение тех или иных машин транспортных средств, лекарств, предметов домашнего обихода – все это получает свои наименования, при этом либо создаются новые слова и словосочетания, либо используются прежние слова с новым значением.

Возникновение и развитие новых наук сопровождается появлением новых терминов, обозначающих эти науки, таковы: bionique, écologie, informatique, astrogéologie.

Многие из специальных терминов постепенно становятся элементами обиходного языка и получают широкое обращение. Например, в настоящее время всем понятны такие слова, как: laser, cosmodrome, cosmonaute, masse-media.

Движение протеста в капиталистических странах принимают разнообразные формы. Эти явления находят непосредственное отражение в языке. Так, движение протеста среди молодежи против господствующего во Франции образа жизни вызвало появление слова contestantisme – оспаривание, contestataire – оспаривающий. Эти слова появились на основе менее употребительного слова – contestant.

Увлечению французов английскими словами, доходившему до англомании, обязано появление слов franglais – из fran (çais) и (an)flais, franglicisme, franglaisant .

Образование большого количества слов предлагает богатство словообразовательных средств и развитую систему словообразования.

Французский язык обладает сложной и многообразной системой словообразовательных средств. Новые лексические единицы создаются при помощи средств всех уровней языка – фонетического, морфемного, лексико-семантического и синтаксического. Иногда используется несколько различных способов одновременно.

В зависимости от языкового уровня, к которому относятся словообразовательные средства, различают три основных типа словообразования: фонетическое, морфологическое, семантическое. Морфологическое и семантическое словообразование являются наиболее важными средствами образования новых слов.

При фонетическом словообразовании новые слова создаются путем звукоподражания (например, coucou). Фонетическое словообразование служит также для создания междометий, то есть слов, выражающих различные эмоциональные состояния (например, chut, pst.).

При семантическом словообразовании форма слова не изменяется, изменяются лишь его значения или функция, например, voler – летать, voler – красть.

При подготовке данной работы были использованы материалы с сайта http://www.studentu.ru

Когда студент желает совмещать учёбу с работой, не в состоянии оплачивать обучение на дневном или возникают любые другие причины, то он задумывается о смене формы обучения. В этой статье расскажем, как перевестись на заочку, легко ли это сделать и какие варианты могут быть.

Отличие заочной формы обучения от дневной

Примерно 59% специальностей в белорусских вузах предполагают обучение на дневной форме, 39% — на заочной. Обычно для поступающих на заочную форму условия приёма проще, чем на дневное: ниже конкурс, проходной балл и стоимость обучения; не нужно регулярно ходить на пары; легче совмещать работу с учёбой. По итогу заочник получает такой же диплом государственного образца, без указания формы обучения. Подробнее о разнице между дневной и заочной формах обучения читайте .

Когда стоит задумываться о переводе на заочку?

Если думаешь перевестись на заочку, старайся это сделать до начала учебного года. Посмотри, есть ли в твоём вузе возможность учиться на выбранной специальности заочно. Затем убедись в наличии свободных мест. Также уточни в деканате, есть ли у тебя шансы перевестись, а уж потом собирай необходимые справки. А теперь подробнее о процедуре перевода.

Перевод на заочную бюджетную форму

Итак, ты узнал, что в вузе существует заочная форма обучения по твоей специальности. Затем ты идёшь в деканат и уточняешь, есть ли на заочке свободные места, а у тебя — шансы перевестись. Сразу узнаёшь, какие документы необходимо подготовить. Помни, что без проблем переводят добросовестных студентов, которые находятся на хорошем счету и у которых есть существенная причина для смены формы обучения (например, ухудшение состояния здоровья, невозможность платить за дневное обучение или другая сложная ситуация). Если же ты относишься к разряду должников, то тебе придётся либо досдать свои долги до перевода, либо договориться, что сделаешь в течение нескольких месяцев уже будучи заочником.

Если деканат одобряет твой перевод на заочку, напиши заявление на имя ректора и подготовь зачётную книжку, студенческий билет и справку из библиотеки об отсутствии долгов. По усмотрению университета могут понадобиться и дополнительные документы. Какие — уточняй на месте.

Если ректорат утвердит твой перевод, то необходимо сдать академическую разницу по предметам и заплатить за пересдачи незначительную сумму.

Перевод на заочную платную форму

Алгоритм перевода такой же, как и на заочную бюджетную форму. Существенный плюс перевода — то, что за обучение нужно будет платить почти в два раза меньше. Сравним стоимость обучения в БГУ: журналистика (печатные СМИ, дневная) — 3642 BYN, та же специальность на заочке — 1430 BYN. Большая разница, согласись?

Можно ли перевестись на заочку в другой вуз?

Часто студенты забывают о том, что могут перевестись на заочную форму в другое учебное заведение. Студенту-очнику этот путь открыт после первого курса, а заочнику — между экзаменационными сессиями.

Для начала студент должен получить согласие о переводе от обоих университетов. Когда письменное согласие на руках, студент отчисляется из первого вуза и заключает договор со вторым, где отмечает форму обучения либо подаёт заявление о желании учиться заочно. Для продолжения учёбы в новом вузе студенту необходимо сдать академическую разницу. Подробнее о процедуре перевода читайте .

Поэтому, если хочешь в будущем перевестись на заочку, старайся продумывать этот момент заранее. Уточни в деканате, в какое время лучше подавать документы (в начале учебного года или на летних каникулах), узнай список веских причин для перевода (чтобы подготовить соответствующую справку). Если в твоём вузе это сделать невозможно, узнай информацию в другом университете. Это необходимо, чтобы тебе не пришлось лишний год ждать свободного места или не идти на платную форму. Предостережён — значит вооружён!

***

Перепечатка материалов с сайта adukar.by возможна только с письменного разрешения редакции. info@adukar.by

Ортопедическое основание — причина здорового отдыха

Использование ортопедического основания позволяет позвоночнику находиться в анатомически здоровом положении, правильно распределять нагрузки. Оно продлевает срок службы матрасов, обеспечивая естественную вентиляцию воздуха. Качественное ортопедическое основание в Новосибирске по приемлемым ценам предлагает наш магазин, располагающий богатым ассортиментом.

Ортопедическое основание: что это

Основание — решетка из гнутых реек (ламелей), зафиксированных держателями на деревянном или металлическом каркасе. Выполняются ламели из бука, березы, прикрепляются к раме выпуклой стороной вверх. Под нагрузкой тела рейки выпрямляются, создавая ровную поверхность. Производители предлагают модели, оснащенные следующими приспособлениями:

  • ножками, позволяющими использовать ортопедическую основу как отдельное спальное ложе. Версии без опор (вкладыши) укладываются непосредственно на кровати, в том числе двухъярусные. Для двухспальной кровати предусмотрено наличие шести ножек-опор, для односпальной — пять;
  • механизмом с электрическим или ручным приводом, изменяющим положение изножья или изголовья согласно предпочтениям владельца;
  • регулировкой жесткости на конкретных участках, по всей длине. Подобная опция полезна людям с болями в спине, такое ортопедическое основание купить рекомендуется людям с достаточно большим весом. В Новосибирске подобные мебельные версии вы сможете найти и купить на нашем сайте по доступным ценам.

Прочность конструкции — от чего зависит

Во многом прочность изделий зависит от количества реек-планок, закрепленных в них. Для односпального места оптимальным признается число в 15 штук и более, причем расстояние между ними ориентировочно должно быть равным ширине планок. Слишком редкая решетка станет причиной быстрой обсадки матраса, особенно с независимым пружинным блоком.

В нашем магазине на ортопедическое основание цена наиболее приемлемая в Новосибирске. Вы сможете выбрать и купить у нас модель, подходящую для вас по своим характеристикам, цене, дизайнерскому решению.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *