Построчный перевод документов для авансового отчета, образец

Содержание

Состав расходов при командировках за рубеж

Согласно Положению работники направляются в командировки на основании решения работодателя на определенный срок для выполнения служебного поручения вне места постоянной работы. При этом срок командировки устанавливается работодателем с учетом объема, сложности и других особенностей служебного поручения (п. 3, 4).

Командированным работникам возмещаются (п. 11 Положения):

– расходы на проезд и наем жилого помещения;

– дополнительные расходы, связанные с проживанием вне постоянного места жительства (суточные);

– иные расходы, произведенные работником с разрешения руководителя организации.

При направлении сотрудника в командировку на территорию иностранного государства дополнительно возмещаются (п. 23 Положения):

а) расходы на оформление заграничного паспорта, визы и других выездных документов;

б) обязательные консульские и аэродромные сборы;

в) сборы за право въезда или транзита автомобильного транспорта;

г) расходы на оформление обязательной медицинской страховки;

д) иные обязательные платежи и сборы.

Все перечисленные расходы учитываются при расчете облагаемой базы по налогу на прибыль на основании пп. 12 п. 1 ст. 264 НК РФ.

В соответствии с п. 26 Положения работник по возвращении из командировки обязан представить работодателю в течение трех рабочих дней авансовый отчет об израсходованных в связи с командировкой суммах и произвести окончательный расчет по выданному ему перед отъездом в командировку денежному авансу на командировочные расходы. К авансовому отчету прилагаются документы о найме жилого помещения, фактических затратах на проезд (включая оплату услуг по оформлению проездных документов и предоставлению в поездах постельных принадлежностей) и об иных расходах, связанных с командировкой.

Если прилагаемые к авансовому отчету оправдательные документы составлены на иностранном языке, они должны быть переведены на русский язык. Перевод может быть сделан как профессиональным переводчиком, так и специалистом самой организации (Письмо Минфина России от 20.04.2012 № 03‑03‑06/1/202).

Выдача денежных средств под отчет

Отметим, что 19.08.2017 вступило в силу Указание Банка России от 19.06.2017 № 4416‑У (далее – Указание № 4416‑У), которым внесены поправки в порядок ведения кассовых операций, утвержденный Указанием Банка России от 11.03.2014 № 3210‑У (далее – Порядок).

В соответствии с Указанием № 4416‑У упрощен порядок выдачи денежных средств подотчетным лицам (внесены изменения в абз. 1 п. 6.3 Порядка). Если раньше для выдачи наличных денег расходный кассовый ордер оформлялся по заявлению подотчетного лица, то с указанной даты деньги выдаются на основании либо указанного заявления либо распорядительного документа юридического лица. Эти документы составляются в произвольной форме и содержат запись о сумме наличных денег и о сроке, на который выдаются наличные деньги, подпись руководителя и дату.

По поводу оформления распорядительного документа ЦБ РФ в Письме от 13.10.2017 № 29‑1‑1‑ОЭ/24158 разъяснил, что, во‑первых, при его подготовке юридическое лицо может руководствоваться ГОСТ Р 6.30-2003, а во‑вторых, в распорядительном документе могут указываться несколько работников с отражением по каждому подотчетному лицу суммы наличных денег и срока, на который они выдаются.

Согласно Указанию № 4416‑У утратил силу абз. 3 п. 6.3 Порядка, в силу которого выдача наличных денег под отчет должна была проводиться при условии полного погашения подотчетным лицом задолженности по ранее полученной под отчет сумме наличных денег. Таким образом, начиная с 19.08.2017 для выдачи подотчетных сумм не обязательно требовать у лица отчета за предыдущие средства и возврата неизрасходованных.

Обратите внимание

Сегодня многие организации расчеты с подотчетными лицами ведут посредством пластиковых карт. Причем Минфин не возражает, если при этом используются не только корпоративные пластиковые карты, но и личные банковские карты работников.

Минфин и Федеральное казначейство в целях минимизации наличного денежного обращения, а также принимая во внимание нецелесообразность выдачи карт организации каждому сотруднику, направляемому в командировку, и специфику осуществления расходов, связанных с компенсацией сотрудникам документально подтвержденных расходов, считают возможным перечисление средств на банковские счета физических лиц – сотрудников организаций в целях осуществления ими с использованием карт физических лиц, выданных в рамках «зарплатных» проектов, оплаты командировочных расходов и компенсации документально подтвержденных расходов (см. Письмо Минфина России № 02‑03‑10/37209 и Федерального казначейства № 42-7.4-05/5.2-554 от 10.09.2013).

Исходя из ст. 8 Закона о бухучете при перечислении денежных средств на личные банковские карты сотрудников для оплаты хозяйственных нужд (товаров, материалов) в нормативном акте, определяющем учетную политику организации, следует преду­смотреть положения, регулирующие порядок расчетов с подотчетными лицами.

Кроме того, в платежном поручении надо указать, что перечисленные средства являются подотчетными, при этом организации необходимо получить от сотрудника письменное заявление о перечислении подотчетных сумм на его личную банковскую карту с указанием реквизитов, а сотруднику к авансовому отчету нужно приложить документы, подтверждающие оплату банковской картой (см. Письмо Минфина России от 25.08.2014 № 03‑11‑11/42288).

Включаем расходы в расчет облагаемой базы

Расходы на проезд к месту командировки и обратно

В настоящее время сотрудники большинства организаций, отправляясь в командировку, приобретают билеты в электронном виде, оплачивая их посредством пластиковых карт (корпоративных или личных). Формы этих билетов установлены приказами Минтранса России № 134 (для авиабилетов) и № 322 (для железнодорожных билетов).

Документом, подтверждающим для целей налогообложения прибыли произведенные расходы на приобретение железнодорожного билета, может служить контрольный купон электронного билета (выписка из автоматизированной системы управления пассажирскими перевозками на железнодорожном транспорте), полученный в электронном виде по Интернету.

При этом с учетом того, что необходимую информацию о состоявшейся поездке к месту командирования и обратно (в том числе время отправления, стоимость проезда и другие реквизиты) содержит посадочный талон, он может быть принят в качестве документа, служащего основанием для возмещения расходов на проезд, связанных с направлением работника в служебную командировку (Письмо Минфина России от 14.04.2014 № 03‑03‑07/16777).

Если приобретен электронный авиабилет, то оправдательным документом, подтверждающим расходы на его покупку для целей налогообложения, является сформированная автоматизированной информационной системой оформления воздушных перевозок маршрут-квитанция электронного документа (авиабилета) на бумажном носителе, в которой указана стоимость перелета, с одновременным представлением посадочного талона, подтверждающего перелет подотчетного лица по указанному в электронном авиабилете маршруту, с отметкой аэропорта о досмотре (Письмо Минфина России от 06.06.2017 № 03‑03‑06/1/35214). В случае невозможности получения такого штампа (например, ввиду технических особенностей оснащения аэропорта вылета за границей) организация может представить выданную авиаперевозчиком или его представителем справку, содержащую необходимую для подтверждения полета информацию (Письмо Минфина Россииот 09.10.2017 № 03‑03‑06/1/65743).

В случае подтверждения расходов на приобретение авиабилета вышеуказанными документами для целей налогообложения прибыли дополнительных документов, подтверждающих оплату билета, в том числе выписки, подтверждающей оплату банковской картой, не требуется (Письмо Минфина России от 29.01.2014 № 03‑03‑07/3271).

В случае проезда сотрудника к месту командирования и (или) обратно к месту работы на личном транспорте (легковом автомобиле, мотоцикле) фактический срок пребывания в месте командирования указывается в служебной записке, которая представляется этим сотрудником по возвращении из служебной командировки работодателю одновременно с оправдательными документами, подтверждающими использование данного транспорта для проезда к месту командирования и обратно (путевым листом, счетами, квитанциями, кассовыми чеками и др.) (п. 7 Положения).

Расходы на такси

В соответствии с п. 22 Положения расходы на проезд при направлении работника в командировку на территории иностранных государств возмещаются ему в том же порядке, который изложен в п. 12 данного положения при направлении в командировку в пределах территории РФ. Согласно этой норме расходы на проезд к месту командировки и обратно (а также проезд из одного населенного пункта в другой, если работник командирован в несколько организаций, расположенных в разных населенных пунктах) включают:

– затраты на проезд транспортом общего пользования соответственно к станции, пристани, аэропорту и от станции, пристани, аэропорта, если они находятся за чертой населенного пункта, при наличии документов (билетов), подтверждающих эти расходы;

– оплату услуг по оформлению проездных документов и предоставлению в поездах постельных принадлежностей.

В связи с тем, что в данной норме речь идет о транспорте общего пользования, возникает вопрос: может ли организация учитывать расходы на возмещение работнику затрат по оплате услуг такси в составе расходов, уменьшающих налоговую базу по налогу на прибыль?

Официальная позиция Минфина заключается в следующем: расходы на проезд работника на такси до вокзала (аэропорта) и от вокзала (аэропорта) учитываются для целей налогообложения при условии их экономической обоснованности и оформления документами, соответствующими требованиям, установленным действующим законодательством. Такое мнение Минфин высказал в письмах от 11.07.2012 № 03‑03‑07/33, от 04.10.2011 № 03‑03‑06/1/621, от 22.05.2009 № 03‑03‑06/1/339.

Расходы на наем жилого помещения

Согласно п. 21 Положения расходы на наем жилого помещения при направлении работников в командировки на территории иностранных государств, подтвержденные соответствующими документами, возмещаются в порядке и размерах, которые определяются в соответствии со ст. 168 ТК РФ.

Подлежат возмещению расходы работника на основании квитанций или счетов за проживание в гостинице, в том числе на территории иностранного государства. Указанные расходы также учитываются в составе прочих расходов в соответствии с пп. 12 п. 1 ст. 264 НК РФ.

При этом, если работниками организации, прибывшими из заграничной командировки, представляются счета за проживание в гостинице, в которых отдельной строкой выделен НДС, то эта сумма «заграничного» налога может быть включена в расходы для целей налогообложения (см. Письмо Минфина России от 30.01.2012 № 03‑03‑06/1/37).

Если расходы на наем жилого помещения командированным работником документально не подтверждены, то организация не вправе на указанные затраты уменьшить базу по налогу на прибыль (Письмо Минфина России от 28.04.2010 № 03‑03‑06/4/51).

Суточные во время загранкомандировок

Правила расчета суточных во время зарубежной командировки приведены в п. 17, 18 и 20 Положения.

Согласно этим нормам за время нахождения в пути работника, направляемого в командировку за пределы территории РФ, суточные выплачиваются:

– при проезде по территории РФ – в порядке и размерах, которые предусмотрены для командировок в пределах территории РФ;

– при проезде по территории иностранного государства – в порядке и размерах, которые установлены для командировок на территории иностранных государств.

День пересечения государственной границы РФ включается в дни, за которые суточные выплачиваются:

– в иностранной валюте – при следовании работника с территории РФ;

– в рублях – при следовании на территорию РФ.

Необходимость подтверждения расходования суточных конкретными чеками, квитанциями или другими расходными документами отсутствует и из требований налогового законодательства не вытекает (письма Минфина России от 24.11.2009 № 03‑03‑06/1/770 и ФНС России от 03.12.2009 № 3‑2‑09/362).

Даты пересечения государственной границы РФ определяются по отметкам пограничных органов в паспорте.

При направлении работника в командировку на территории двух или более иностранных государств суточные за день пересечения границы между государствами выплачиваются в иностранной валюте по нормам, установленным для государства, в которое направляется работник.

Если сотрудник выехал в командировку на территорию иностранного государства и в тот же день вернулся, суточные в иностранной валюте выплачиваются в размере 50% нормы расходов на выплату суточных, определяемой коллективным договором или локальным нормативным актом для командировок на территории иностранных государств.

Итак, в коллективном договоре или другом локальном нормативном акте можно установить любой размер суточных, а также дифференцировать этот размер в зависимости от страны, в которую командируется работник.

В случае вынужденной задержки в пути суточные за время задержки выплачиваются по решению руководителя организации при представлении документов, подтверждающих факт такой задержки (п. 19 Положения).

Пример 1

Заместитель директора Иванов И. И. (г. Москва) направлен в зарубежную командировку. Сначала он должен был посетить Италию, потом Хорватию и возвратиться в Москву.

Согласно коллективному договору суточные в организации установлены для командировок в Италию – 120 евро, Хорватию – 80 евро.

27 октября 2017 года в 23.00 Иванов вылетел в Италию и прибыл туда 28 октября. Пересечение границы РФ 27 октября подтверждается отметкой в заграничном паспорте.

29 октября он выехал из Италии и прибыл в Хорватию.

31 октября вернулся в Москву, о чем имеется отметка в загранпаспорте.

1 ноября Иванов И. И. представил авансовый отчет, который в этот же день был утвержден.

Размер суточных, которые подлежат выплате данному работнику, составит:

– за 27 октября (день пересечения государственной границы РФ при следовании работника с территории РФ) – 120 евро;

– за 28 октября (день пребывания в Италии) – 120 евро;

– за 29 октября (день прибытия в Хорватию) – 80 евро;

– за 30 октября (день пребывания в Хорватии) – 80 евро.

Итого размер суточных, которые причитаются работнику в евро, составил 400 евро (120 + 120 + 80 + 80).

На какую дату пересчитываются в рубли валютные расходы

Если аванс выдан в валюте

Работнику при направлении его в командировку выдается денежный аванс на оплату расходов на проезд и наем жилого помещения и дополнительных затрат, связанных с проживанием вне места постоянного жительства (суточные). При этом выдача аванса может осуществляться наличными деньгами как в рублях, так и в валюте (п. 10 Положения).

В силу п. 16 Положения оплата и (или) возмещение расходов работника в иностранной валюте, связанных с командировкой за пределы территории РФ, включая выплату аванса в иностранной валюте, а также погашение неизрасходованного аванса в иностранной валюте, выданного работнику в связи с командировкой, осуществляются в соответствии с Федеральным законом № 173‑ФЗ.

Согласно пп. 9 п. 1 ст. 9 указанного закона разрешается производить в валюте операции при оплате и (или) возмещении расходов физического лица, связанных со служебной командировкой за пределы территории РФ, а также операции при погашении неизрасходованного аванса, выданного в связи со служебной командировкой.

Выдача юридическому лицу наличной иностранной валюты осуществляется с его банковского валютного счета на основании письма на ее получение (п. 2.1 Указания Банка России № 2054‑У).

Случается, что поступление денег в кассу организации с валютного счета и выдача их из кассы в качестве аванса командированному работнику происходят в разные дни. При этом курс иностранной валюты по отношению к рублю меняется. В таком случае возникают курсовые разницы. Эти разницы имеют место и при возврате части неизрасходованной суммы аванса в иностранной валюте, если курс на дату возврата отличен от курса на дату выдачи аванса.

На какую дату берется курс иностранной валюты к рублю для целей принятия расходов в налоговом учете?

Расходы, выраженные в иностранной валюте, для целей налого­обложения пересчитываются в рубли по официальному курсу, установленному Банком России на дату их признания (п. 10 ст. 272 НК РФ). Для расходов на командировки это дата утверждения авансового отчета (пп. 5 п. 7 ст. 272 НК РФ).

Отметим, что в бухгалтерском учете датой совершения операции для расходов организации в иностранной валюте, связанных с зарубежными командировками, будет день утверждения авансового отчета (п. 3 ПБУ 3/2006 и приложение к данному ПБУ). Таким образом, при признании в расходах затрат на загранкомандировки в иностранной валюте разниц между бухгалтерским и налоговым учетом не возникает.

Пример 2

Организация направила своего работника в зарубежную командировку с 18 по 23 сентября 2017 года.

18 сентября 2017 года с валютного счета была снята сумма в размере 1 000 евро. В этот же день деньги были выданы работнику под отчет.

Работник вернулся из командировки 23 сентября, а 25 сентября представил авансовый отчет на сумму 900 евро и сдал неизрасходованную валюту в размере 100 евро.

Курс евро к рублю, установленный Банком России, составил:

– 18.09.2017 – 68,5801 руб./евро;

– 25.09.2017 – 69,0737 руб./евро.

В бухгалтерском учете организации будут сделаны следующие проводки:

Дебет

Кредит

Сумма, руб.

Получены в банке валютные средства для выдачи под отчет

(1 000 евро x 68,5801 руб./евро)

68 580,1

Выдана валюта командированному работнику под отчет

(1 000 евро x 68,5801 руб./евро)

68 580,1

Отражена сумма командировочных расходов

(900 евро x 69,0737 руб./евро)

62 166,33

Возвращена в кассу неизрасходованная сумма аванса подотчетным лицом

(100 евро x 69,0737 руб./евро)

6 907,37

Отражена положительная курсовая разница от пересчета валюты

(1000 евро x (69,0737 — 68,5801) руб./евро)

493,6

В налоговом учете организации будут отражены:

– прочие расходы, связанные с производством и реализацией, – 62 166,33 руб.;

– внереализационные доходы – 493,6 руб.

Если аванс выдан в рублях

Организации, не имеющие валютного счета, направляя сотрудников в заграничную командировку, выдают им авансы в рублях с тем, чтобы они самостоятельно приобрели валюту.

В банке сотруднику должны выдать документ, подтверждающий проведение операции с наличной иностранной валютой в соответствии с положениями Инструкции № 136‑И.

В связи с тем, что конвертация валюты производится от имени физлица, организация не отражает операции по покупке валюты.

Командированный сотрудник на территории иностранного государства понесет расходы, связанные с командировкой, потратив всю или часть валюты, что должно быть подтверждено документально.

Работодатель должен компенсировать работнику его фактические расходы, в данном случае – ту сумму в рублях, которая была потрачена для приобретения израсходованного количества валюты.

Порядок отражения в учете командировочных расходов зависит от того, может ли сотрудник документально подтвердить факт приобретения валюты (письма Минфина России от 21.01.2016 № 03‑03‑06/1/2059, от 03.09.2015 № 03‑03‑07/50836).

Если сотрудник представил справку о покупке валюты, то организация будет компенсировать работнику сумму его фактических затрат, то есть сумму по курсу, указанному в документах, подтверждающих покупку валюты или продажу неизрасходованного остатка в валюте. Расходы при этом согласно пп. 5 п. 7 ст. 272 НК РФ будут учитываться на дату утверждения авансового отчета.

Если сотрудник не представил справку о покупке валюты, то пересчет суммы в иностранной валюте производится по официальному курсу, установленному Банком России на дату выдачи подотчетных сумм (письма Минфина России от 21.01.2016 № 03‑03‑06/1/2059, от 03.09.2015 № 03‑03‑07/50836).

Пример 3

Организация направила своего сотрудника в зарубежную командировку с 18 по 23 сентября 2017 года включительно.

15 сентября из кассы под отчет работнику был выдан аванс в размере 70 000 руб., который он израсходовал на приобретение 1 000 евро в обменном пункте по курсу 70 руб./евро.

В командировке работник потратил 900 евро, что подтверждено соответствующими документами.

По возвращении из командировки он обменял остаток в размере 100 евро в обменном пункте по курсу 68 руб./евро, получив 6 800 руб.

25 сентября работник представил авансовый отчет (который был утвержден в этот же день), остаток в рублях вернул в кассу.

Покупка и продажа иностранной валюты подтверждены справкой банка.

В бухгалтерском учете организации сделаны следующие проводки:

Источник: https://www.klerk.ru/buh/articles/468921/

Авансовый отчет

См. также в других словарях:

  • Авансовый Отчет — (imprest account) Метод контроля расходования небольших наличных сумм, когда лицо получает определенную сумму денег (в виде флоата или авансовой подотчетной суммы). По мере расходования части этих средств он предоставляет оправдательные документы … Словарь бизнес-терминов

  • АВАНСОВЫЙ ОТЧЕТ — документ, подтверждающий расходование аванса. В нем указываются суммы, полученные под отчет, фактически произведенные расходы, остаток подотчетных сумм или их перерасход. К авансовому отчету прилагаются документы, подтверждающие произведенные… … Экономический словарь

  • Авансовый отчет — (imprest account) Метод контроля расходования небольших наличных сумм, когда лицо получает определенную сумму денег (в виде флоута или авансовой подотчетной суммы). По мере расходования части данных средств это лицо предоставляет оправдательные… … Финансовый словарь

  • Авансовый отчет — (форма № АО 1): заполняется от руки или на компьютере; на лицевой стороне указываются: наименование организации, которая выдала под отчет деньги своему сотруднику; номер авансового отчета и дата его составления; структурное подразделение, в… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • Авансовый отчет — (advance report) — документ, содержащий информацию о расходовании средств, полученных «под отчет», т.е. с условием отчета об их использовании. В А.о. указываются полученная сумма, фактически произведенные расходы, остаток полученных средств … Экономико-математический словарь

  • авансовый отчет — Документ, содержащий информацию о расходовании средств, полученных «под отчет», т.е. с условием отчета об их использовании. В А.о. указываются полученная сумма, фактически произведенные расходы, остаток полученных средств или их… … Справочник технического переводчика

  • АВАНСОВЫЙ ОТЧЕТ — документ, оформляющий использование полученных (подотчетных) сумм с приложением оправдательных документов. Представляется в бухгалтерию организации для отражения произведенных расходов (приобретение материальных ценностей и др.) и списания их на… … Юридический словарь

  • Авансовый отчет — Применяется для учета денежных средств, выданных подотчетным лицам на административно хозяйственные расходы. Составляется в одном экземпляре подотчетным лицом и работником бухгалтерии. Авансовый отчет может составляться на бумажном и машинном… … Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право

  • Авансовый отчет — – бухгалтерский документ типовой формы, подтверждающий расходование аванса, оформляющий использование по лученных подотчетных сумм, составляемый и представляемый подотчетными лицами. В нем указываются полученные под отчет суммы, фактически… … Коммерческая электроэнергетика. Словарь-справочник

  • авансовый отчет — документ, подтверждающий расходование аванса. В нем указываются суммы, полученные под отчет, фактически произведенные расходы, остаток подотчетных сумм или их перерасход. К авансовому отчету прилагаются документы, подтверждающие произведенные… … Словарь экономических терминов

  • АВАНСОВЫЙ ОТЧЕТ — (англ. advance statement) – документ, содержащий информацию о расходовании денежных средств, полученных «под отчет». А.о. составляется и представляется подотчетными лицами и служит целям контроля за движением и расходованием по целевому… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь

Источник: https://translate.academic.ru/%D0%90%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D0%BE%D1%82%D1%87%D0%B5%D1%82/ru/en/

Почему перевод бухгалтерской документации должен быть выполнен качественно?

Бухгалтеры хорошо знают, как важно правильно оформлять все необходимые расчетные и налоговые документы, вести учет, сводить дебет с кредитом, чтобы избежать конфликтов с фискальными органами. Работать с документами на иностранном языке непросто, поэтому, как правило, специалисты стараются в точности перевести их на русский язык. Нужно понимать, что от качества перевода напрямую зависит смысловая нагрузка всех имеющихся в документе фраз, поэтому точный перевод очень важен.

Стоит также отметить, что осуществлять самостоятельный перевод – трудная и зачастую очень затратная по времени работа, которая, к сожалению, не гарантирует достойного результата. Более того, не будучи квалифицированным специалистом, человек легко может ошибиться и неправильно истолковать значение фраз и слов, что приведет к ошибкам при составлении бухгалтерской отчетности. Так что самое лучшее – это сразу обратиться за содействием к грамотным и опытным переводчикам, которым смогут гарантировать быстрое и точное выполнение перевода.

Перевод первичных документов с иностранного языка

В Письме Минфина РФ от 20.04.12 №03-03-06/1/202 разъясняется, что документы по зарубежным командировкам могут быть переведены любым сотрудником компании, а не обязательно профессиональным переводчиком. Касаются ли эти разъяснения любых первичные документы на иностранном языке? Что требуется от обычного сотрудника компании (кроме его знаний иностранного языка) для возможности переводить документы? Как это должно быть оформлено? Что означает фраза «построчный перевод»? Могут ли налоговые инспекторы потребовать нотариального заверения переведенных документов или заверения профессионального переводчика в случае возникновения споров при проверке?Опубликовано в журнале «Бухгалтерские вести» №21 от 5 июня 2012 года

Отвечает Любовь Артюх, ведущий аудитор Аудиторско-консалтинговой группы «БАНКО», www.bankoaudit.ru

В Письме Минфина РФ от 20.04.12 №03-03-06/1/202 дан ответ на конкретный вопрос, однако, его разъяснения касаются не только документов по зарубежным командировкам, а вообще первичных учетных документов, составленных на иностранных языках.

Такими первичными учетными документами могут быть: грузовая таможенная декларация (декларация на товары), международные транспортные документы — транспортные накладные, подтверждающие передачу товара перевозчику (международные авиа-, авто-, железнодорожные накладные, коносаменты), коммерческие счета (инвойсы), акты приема-передачи выполненных работ (услуг), иные документы, оформленные в соответствии с обычаями делового оборота, применяемыми в иностранном государстве.

Минфин России излагал данную точку зрения по вопросу перевода документов, составленных на иностранном языке и ранее: Письма Минфина РФ от 22.03.10 №03-03-06/1/168, от 26.03.10 №03-08-05/1, от 03.11.09 №03-03-06/1/72, от 14.09. 09 №03-03-05/170, от 16.02.09 №03-03-05/23.

Согласно абз.3 п. 9 Положения по ведению бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности в Российской Федерации, утвержденного Приказом Минфина РФ от 29.07.98 №34н, первичные учетные документы, составленные на иных языках, должны иметь построчный перевод на русский язык.

Законодательно порядок оформления документов, переведенных на русский язык, не регламентирован.

В случае, если перевод осуществляет специалист организации, то следует приказом (иным внутренним документом) установить круг лиц, имеющих право осуществлять перевод первичных учетных документов на русский язык, и закрепить указанные обязанности по переводу в их должностных инструкциях.

Реклама

При этом перевод документа следует сделать либо на ксерокопии документа (построчно), либо на отдельно созданном листе, в котором исходные строки переводимого документа должны чередоваться с их переводом.

Переведенный текст документа целесообразно скрепить подписью лица, осуществившего перевод.

Что касается «построчного перевода» следует отметить, что в целях признания расходов для целей бухгалтерского и налогового учета в обязательном порядке должны быть переведены реквизиты, необходимые для понимания содержания операции и оценки ее величины в количественном и стоимостном выражении. Перевод информации, повторяющейся, или не имеющей существенного значения для подтверждения произведенных расходов, не требуется.

Например, если организация в процессе осуществления внешнеэкономической деятельности использует типовые документы, то в этом случае достаточно однократно перевести на русский язык постоянные реквизиты типовой формы, и в дальнейшем переводить только изменяющиеся показатели документа (Письмо Минфина РФ от 03.11.09 №03-03-¬06/1/725).

Для авиабилетов и иных перевозочных документов на иностранном языке перевод информации, не имеющей существенного значения для подтверждения произведенных расходов (например, условий применения тарифа, правил авиаперевозки, правил перевозки багажа, иной информации) не требуется (Письмо Минфина РФ от 22.03.10 №03-03-06/1/168).

В отдельных случаях перевод документов, составленных на иностранном языке, не требуется.

Так, не требуется построчный перевод документов, имеющих унифицированную международную форму, в частности, авиабилетов, используемых для удостоверения договоров воздушной перевозки пассажира (совместное Письмо Минфина России и Федеральной налоговой службы от 26.04.10 №ШС-37-3/656@).

Реклама

Налоговые инспекторы в случае возникновения споров при проверке не вправе требовать нотариального заверения переведенных документов.

Истребование документов при проведении налоговой проверки регламентируется ст. 93 Налогового кодекса РФ. Согласно абз.2 п.2 ст.93: «Представление документов на бумажном носителе производится в виде заверенных проверяемым лицом копий. Не допускается требование нотариального удостоверения копий документов, представляемых в налоговый орган (должностному лицу), если иное не предусмотрено законодательством Российской Федерации».

Выделите фрагмент с текстом ошибки и нажмите Ctrl+Enter

Источник: https://www.dp.ru/a/2012/06/01/Perevod_pervichnih_dokumen

Когда можно обойтись без перевода
В некоторых случаях переводить документы не придется.
Этого не нужно делать, во-первых, при регулярном получении от своих контрагентов-иностранцев типовых документов, в которых отличаются только цифровые показатели (номер, дата документа, цена и т. п.), достаточно перевести один раз форму документа на русский. Разъяснения по данному вопросу приведены в письме Минфина России от 3 ноября 2009 г. № 03-03-06/1/725.
Во-вторых, не требуется переводить информацию, не имеющую существенного значения для подтверждения произведенных расходов.
Например, условия применения тарифа, правила авиаперевозки, правила перевозки багажа. На это обратили внимание чиновники главного финансового ведомства в письме от 14 сентября 2009 г. № 03-03-05/170.
В-третьих, не нужен перевод формализованных (закодированных) реквизитов электронного авиабилета, заполненных с использованием символов латиницы (письма ФНС России от 7 июня 2011 г. № ЕД-4-3/8983, от 26 апреля 2010 г. № ШС-37-3/656@).
А вот когда в электронном авиабилете значения фактически обозначены на иностранном языке и не совпадают с формализованными (закодированными) значениями или кодами в соответствии с Едиными международными кодификаторами, то эти показатели (значения) авиабилета подлежат переводу на русский язык.
Учет расходов на перевод
В бухгалтерском учете расходы туристической фирмы на оплату услуг по переводу документов включаются в состав прочих в том месяце, в котором они оказаны. Это отражается записью по дебету счета 91 «Прочие доходы и расходы» (субсчет «Прочие расходы») и кредиту счета 76 «Расчеты с разными дебиторами и кредиторами» (п. 11, 16, 18 ПБУ 10/99 «Расходы организации»).
Принимаются такие расходы и в целях налогообложения прибыли – в составе прочих как оплата за информационные услуги (подп. 14 п. 1 ст. 264 Налогового кодекса РФ) либо как иные прочие траты. Об этом – в письме УФНС России по г. Москве от 26 мая 2008 г. № 20-12/050126. Правда, эта норма касается расходов на сторонний перевод.
Напомним, что для соответствия требованиям статьи 252 Налогового кодекса РФ расходы на перевод документов должны быть документально подтверждены.
При «упрощенке» учесть такие расходы не получится. Поскольку они не предусмотрены в закрытом перечне разрешенных трат (п. 1 ст. 346.16 Налогового кодекса РФ).
Важно запомнить

Источник: https://www.klerk.ru/buh/articles/237277/

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *