Иностранный документ

Документы, составленные и выданные на территории одного государства, принимаются к рассмотрению и признаются на территории другого государства при условии их легализации (определенная международными соглашениями процедура удостоверения документов), если иное не предусмотрено законодательством государств или положениями международных договоров, отменяющих процедуру легализации, участниками которых они являются.

В настоящее время широко известны два способа легализации (удостоверения) официальных документов – 1) консульская легализация и 2) проставление апостиля.

Консульская легализация — процедура подтверждения соответствия документов и актов законодательству государства их происхождения для целей их использования в другом государстве и представляет собой свидетельствование подлинности подписи должностного лица, его статуса и, в надлежащих случаях, печати уполномоченного государственного органа.

В свою очередь произвести консульскую легализацию документов возможно тремя способами. Первый — консульская легализация документов производится на территории государства, которое выдало этот документ. Второй – консульская легализация документов производится на территории государства, где этот документ необходимо предоставить (использовать). Третий — консульская легализация документов производится на территории третьего государства.

Все три способа консульской легализации документов состоят из очередности различных заверений.

В первом случае, сначала у нотариуса заверяется документ и правильность его перевода на язык государства, где будут использоваться эти документы, затем следует обращение в Министерство юстиции, где свидетельствуется подлинность подписи нотариуса. После этого в департаменте (другой компетентный орган, в зависимости от государства) консульской службы МИД подтверждается подлинность подписи должностного лица органа Минюста и, наконец, последний шаг — посещение консульства того государства, где будут использоваться документы. Там-то и происходит долгожданная легализация.

Во втором случае, иностранные документы сначала заверяются в дипломатическом представительстве или консульском учреждении того государства, на территории которого они были выданы. Подпись и печать под подтверждением вправе ставить только посол, нач. консульского отдела (консул) его зам (вице-консул). Остальные лица консульства (посольства) подписывать документы такого рода не имеют права. Далее, заверенные таким образом документы, после проверки по каталогу подлинности подписи, оттиска печати и полномочий сотрудника консульского отдела, легализуются в уполномоченном органе консульской службы МИД того государства, где эти документы будут использованы. В этом случае также может быть потребован нотариальнозаверенный перевод документов на язык государства, где эти документы будут использованы.

Третий способ консульской легализации документов в виду его специфики не получил широкого применения, но возможность его использования при определенных сложившихся обстоятельствах не исключена. Например, гражданин(-ка) России, находящийся(-аяся) временно на территории Германии, захотел(а) вступить в брак с гражданкой(-ином) Германии в Дании. Для заключения брака в Дании датская сторона требует консульской легализации свидетельства о рождении жениха (невесты) из России.

В октябре 1961 г. в Гааге (Нидерланды) рядом стран была подписана Конвенция. Этой Конвенцией были отменены требования консульской легализации иностранных официальных документов и введена упрощенная процедура заверения подписи лица, подписавшего документ, статуса, в котором оно выступало, а также аутентичности оттиска печати или штампа. Такая форма легализации иностранных документов стала называться – Апостиль (APOSTILLE), а документы с одинаковым для всех этих стран штампом ‘Аpostille’, который проставлен уполномоченным на то органом, перестали требовать дальнейшего заверения (консульской легализации). При наличии такого штампа на официальных документах, составленных на территории одного из договорных государств последние безоговорочно признаются на всех государственных уровнях чиновниками любого ранга всех странах, подписавших Конвенцию.

В настоящее время к Конвенции присоединилось почти девяносто стран мира. В их числе большинство европейских и американских стран. Таким образом, проставление штампа ‘Apostille’ возможно на следующих территориях: Британские Виргинские острова, Гибралтар, Фолклендские острова.

Апостиль строго определен и стандартизирован. Это — штамп в форме квадрата, который сопровождается словами APOSTILLE (Convention de la Haye du 5 octobre 1961), со стороной не менее 9 см. и определенным количеством пунктов (строк) для заполнения.

Согласно ст. 5 Конвенции апостиль ‘удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступает должностное лицо, подписавшее документ и, в надлежащем случае, подлинность печати и штампа, которыми скреплен этот документ’. Апостиль может ставиться непосредственно на документ или может быть оформлен в виде приложения, подшитого, приклеенного или иначе прикрепленного к документу. Подпись, печать и штамп, проставленные компетентным органом на апостиле, не требуют никакого дальнейшего заверения или легализации. Каждый апостиль уникален и имеет свой регистрационный номер. Он не является отдельным документом, а существует только вместе с удостоверяемым документом.

После его проставления документ считается легализованным и имеет право на законное использование на территории стран-участниц Гаагской конвенции, которые согласились с присоединением к ней определенного государства. Апостилируются документы об образовании, гражданском состоянии, трудовом стаже, страховки, свидетельства о нахождении в живых, справки, доверенности, судебные решения, а также материалы по гражданским, семейным и уголовным делам и др.

На заверенные надлежащим образом копии документов так же можно проставить штамп ‘Apostille’. Заверяются они в таком же порядке и имеют такую же силу, как и оригинал.

В РФ срок проставления апостиля занимает, как правило, три-четыре рабочих дня. В РФ проставлять апостиль имеют право:

• органы юстиции администраций субъектов РФ. Они апостилируют документы, засвидетельствованные нотариусом в тех же субъектах федерации;

• органы ЗАГС администраций субъектов РФ — на свидетельства о регистрации актов гражданского состояния. Например, на документы об актах гражданского состояния, выданные в Москве, апостиль ставят в объединенном архиве ЗАГС;

• в Департаменте консульской службы МИД РФ штампом APOSTILLE могут быть заверены документы об образовании, предназначенные для использования в странах, подписавших Гаагскую конференцию. В Москве эти документы можно отдать на легализацию и в Министерство общего и профессионального образования РФ;

• отдел документально-справочной работы Комитета по делам архивов РФ — на документы, выданные центральными государственными архивами;

• архивные органы имеют право проставлять апостиль на документах, оформленных по линии адвокатуры.

В соответствии со ст. 1 Гаагской конвенции, некоторые документы,предназначенные для использования в странах-участниках, не нуждаются в проставлении апостиля. Так, ее действие не распространяется на документы, совершенные дипломатическими или консульскими агентами, а также на административные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операции (доверенности на совершение сделок, счета, документы на перемещение товаров через границу, договоры (контракты) о поставке товаров и предоставлении услуг, о выполнении работ и расчетов с ними, таможенные декларации и т.п.). Все эти документы нуждаются в легализации обычным консульским путем. Вместе с тем, апостиль не проставляется на оригиналах, копиях и фотокопиях паспортных документов, военных билетов, трудовых книжек, разрешений на ношение оружия, свидетельств о регистрации транспортных средств (технических паспортов), удостоверений личности, нормативно-правовых актов, разъяснений и правовых заключений относительно их применения, документов, имеющих характер переписки.

В проставлении апостиля так же отказывается, если 1) документ предназначен для использования в стране, которая не присоединилась к Конвенции или является ее участницей, но возражала против присоединения государства, которое выдало официальный документ, к Конвенции согласно статьи 12 Конвенции; 2) текст документа невозможно прочитать вследствие повреждения; 3) документ написан или подписан карандашом либо получен через средства факсимильной связи; 4) в документе есть неоговоренные исправления или дописки; к полномочиям компетентного органа не относится проставление апостиля на этом документе; 5) компетентному органу не удалось получить образцы подписей, оттисков печатей и/или штампов.

При проставлении апостиля, не проверяется содержание официального документа на его соответствие действующему законодательству и ее международным договорам, а только выясняется, подлежит ли данный документ проставлению на нем апостиля и заверяется подпись лица, подписавшего документ, статус, в котором оно выступало, а также аутентичность оттиска печати или штампа. Ответственность за содержание документа несет лицо, подписавшее конкретный официальный документ, или учреждение (государственный орган, организация и т.д.), выдавшее его.

Для проставления апостиля необходимо подать оригинал документа или его копию, заверенную в установленном порядке.

Наиболее распространённая проблема у иностранных граждан — это отсутствие необходимых документов, тех, которые удостоверяют личность и обосновывают право пребывания на территории Российской Федерации.

Какие же документы должен иметь при себе иностранный гражданин, например, когда он выходит на улицу? На самом деле необходимых документов всего 3, это:

  • паспорт;
  • миграционная карта;
  • отрывной бланк уведомления о прибытии в место временного пребывания (так называемая «регистрация»).

Все эти документы необходимо сохранять в читаемом виде, следить за тем, чтобы на них не попадала влага (иначе печати могут оказаться повреждёнными, и документ утратит силу).

Ветхие документы подлежат замене в установленном порядке.

Иностранным гражданам необходимо помнить о сроках действия документов. Нужно следить, чтобы, например, паспорт был заменён в срок, либо была бы вклеена новая фотография по достижению установленного возраста. Важно, чтобы миграционная карта не была просроченной, а также чтобы регистрация по месту пребывания действовала.

Иными словами, все эти 3 документа должны быть действующими и читаемыми.

Важный момент, который касается, опять же, всех трёх перечисленных документов: данные об этих документов должны быть внесены в базу миграционной службы (УВМ МВД).

Если вы пересекаете границу, предъявляете паспорт, оформляете миграционную карту, и эти документы не вносятся в базу данных, то вас ждут проблемы. Если вы оформляете регистрацию, и этим занимаются какие-то посредники, то в подавляющем большинстве случаев такие регистрации также не попадают в базу. Бывает, что из-за недочётов в работе некоторых сотрудников миграционной службы даже в случае оформления регистрации самим иностранным работником и владельцем жилого помещения данные не всегда попадают в общую базу. Поэтому, когда вы что-то оформляете в России, вы должны интересоваться не только тем документом, который вам выдали на руки или теми записями, которые были внесены в ваши документы, но и тем, зафиксирован ли тот или иной документ в вашем миграционном досье в базе данных.

Никаких особых сложностей в проверке наличия записей в базе данных нет: всё выясняется в момент оформления документов. Вы можете сами задать вопрос работнику миграционной службы и лишний раз убедиться в наличии записей. Вы можете через время виться в миграционную службу и уточнить, внесена ли информация о вас в базу данных.

Бывают случаи, что у иностранного гражданина имеются на руках все необходимые документы, но при проверке оказывается, что в базу данных они не внесены. В последние 2 года участились случаи подобных проверок работниками МВД. На сегодняшний день процедура проверки наличия информации о вас в базе данных не составляет сложностей и может совершаться с помощью мобильных устройств.

Если выясняется, что информация, указанная в документах иностранного гражданина, отсутствует в централизованной базе данных, этого гражданина могут привлечь к ответственности. Доказать свою невиновность и тот факт, что иностранный гражданин на самом деле оформлял всё законным путём, и что информация не была внесена в базу по ошибке или по вине сотрудника УВМ, бывает очень сложно.

Поэтому при оформлении любых документов старайтесь проявлять бдительность, внимательность, настойчивость, убедитесь, что все ваши документы не только правильно оформлены, но и что они есть в базе данных. Только в этом случае, когда вы перемещаетесь по территории РФ, вас не будут подстерегать проблемы документального характера. Не забывайте всегда иметь при себе паспорт, миграционную карту, документ, подтверждающий постановку на учёт по месту пребывания.

КОНВЕНЦИЯ, ОТМЕНЯЮЩАЯ ТРЕБОВАНИЕ ЛЕГАЛИЗАЦИИ ИНОСТРАННЫХ ОФИЦИАЛЬНЫХ ДОКУМЕНТОВ
(Подписана 05 октября 1961 года)
(Вступила в силу 24 января 1965 г.)

Государства, подписавшие настоящую Конвенцию, желая отменить требование дипломатической или консульской легализации иностранных официальных документов, решили заключить в этой связи Конвенцию и согласились с нижеследующими положениями:

Статья 1

Настоящая Конвенция распространяется на официальные документы, которые были совершены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающегося государства. В качестве официальных документов в смысле настоящей Конвенции рассматриваются:
а) документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющихся юрисдикции государства, включая документы, исходящие от прокуратуры, секретаря суда или судебного исполнителя;
b) административные документы;
c) нотариальные акты;
d) официальные пометки, такие, как отметки о регистрации;
визы, подтверждающие определенную дату;
заверения подписи на документе, не засвидетельствованном у нотариуса.

Вместе с тем настоящая Конвенция не распространяется на:

a) документы, совершенные дипломатическими или консульскими агентами;

b) административные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операции.

Статья 2

Каждое из договаривающихся государств освобождает от легализации документы, на которые распространяется настоящая Конвенция и которые должны быть представлены на его территории. Под легализацией в смысле настоящей Конвенции подразумевается только формальная процедура, используемая дипломатическими или консульскими агентами страны, на территории которой документ должен быть представлен, для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ.

Статья 3

Единственной формальностью, которая может быть потребована для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ, является проставление предусмотренного статьей 4 апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ был совершен. Однако выполнение упомянутой в предшествующем абзаце функции не может быть потребовано, если законы, правила или обычаи, действующие в государстве, в котором представлен документ, либо договоренность между двумя или несколькими договаривающимися государствами, отменяют или упрощают данную процедуру или освобождают документ от легализации.

Статья 4

Предусмотренный в первом абзаце статьи 3 апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом; он должен соответствовать образцу, приложенному к настоящей Конвенции.

Однако он может быть составлен на официальном языке выдающего его органа. Имеющиеся в нем пункты могут быть также изложены на втором языке. Заголовок «Apostille (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)» должен быть дан на французском языке.

Статья 5

Апостиль проставляется по ходатайству подписавшего лица или любого предъявителя документа.

Заполненный надлежащим образом, он удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступило лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которыми скреплен этот документ.
Подпись, печать или штамп, проставляемые на апостиле, не требуют никакого заверения. (О вопросах проставления апостиля см. указания Минюста РФ от 7 августа 1992 г.)

Статья 6

Каждое договаривающееся государство назначает, с учетом их официальных функций, те органы, которым предоставляются полномочия на проставление апостиля, предусмотренного в первом абзаце статьи 3.
(Постановлением Правительства РФ от 21 июля 1998 г. N 810 Министерству общего и профессионального образования РФ предоставлены полномочия на проставление апостиля на официальных документах об образовании, выдаваемых в РФ)
Оно уведомляет об этом назначении Министерство иностранных дел Нидерландов в момент сдачи на хранение своей ратификационной грамоты или грамоты о присоединении, или заявлении о распространении действия. Оно уведомляет Министерство также о любом изменении в назначении этих органов.

Статья 7

Каждый из указанных органов, назначенных в соответствии со статьей 6, должен вести книгу записей или карточку, в которых он регистрирует проставленные апостили, указывая при этом:

а) порядковый номер и дату проставления апостиля;

b) фамилию лица, подписавшего официальный документ, и качество, в котором оно выступало, а в отношении неподписанных документов — указание органа, поставившего печать или штамп.

По требованию любого заинтересованного лица орган, проставивший апостиль, обязан проверить, соответствуют ли сделанные в нем записи сведениям, внесенным в книгу записей или картотеку.

Статья 8

Если между двумя несколькими договаривающимися государствами заключены договор, конвенция или соглашение, в которых содержатся положения, требующие определенных формальностей для удостоверения подписи, печати или штампа, настоящая Конвенция предусматривает отход от этих положений лишь в том случае, если указанные в них формальности являются более строгими, чем формальность, предусмотренная в статьях 3 и 4.

Статья 9

Каждое договаривающееся государство принимает необходимые меры для того, чтобы его дипломатические или консульские агенты не производили легализации в тех случаях, когда настоящая Конвенция предусматривает освобождение от таковой.

Статья 10

Настоящая Конвенция открыта для подписания государствами, представленными на девятой сессии Гаагской конференции по международному частному праву, а также Ирландией, Исландией, Лихтенштейном и Турцией.
Она подлежит ратификации, и ратификационные грамоты сдаются на хранение в Министерство иностранных дел Нидерландов.

Статья 11

Настоящая Конвенция вступает в силу на шестидесятый день после сдачи на хранение третьей ратификационной грамоты, предусмотренной во втором абзаце статьи 10.

Для каждого подписавшего Конвенцию государства, ратифицировавшего ее позже, она вступает в силу на шестидесятый день после сдачи на хранение его ратификационной грамоты.

Статья 12

Любое государство, о котором не идет речь в статье 10, может присоединиться к настоящей Конвенции после ее вступления в силу согласно первому абзацу статьи 11. Документ о присоединении сдается на хранение в Министерство иностранных дел Нидерландов.

Присоединение действительно лишь в отношениях между присоединяющимся государством и договаривающимися государствами, которые не выскажут возражения против этого в течение шести месяцев после получения уведомления, предусмотренного в пункте «d» статьи 15. Уведомление о таком возражении направляется в Министерство иностранных дел Нидерландов.

Конвенция вступает в силу между присоединяющимся государством и государствами, не выдвинувшими возражения против присоединения, на шестидесятый день после истечения шестимесячного срока, указанного в предшествующем абзаце*.

Статья 13

В момент подписания, ратификации или присоединения любое государство может заявить, что настоящая Конвенция распространяется на все территории, которые оно представляет на международном уровне, либо на одну или некоторые из этих территорий. Это заявление считается действительным с момента вступления в силу Конвенции для данного государства.

В дальнейшем Министерство иностранных дел Нидерландов уведомляется о любом подобном распространении действия.

Если заявление о распространении действия сделано государством, подписавшим и ратифицировавшим Конвенцию, последняя вступает в силу в отношении указанных в нем территорий в соответствии с положениями статьи 11. Если заявление о распространении сделано государством, присоединившимся к Конвенции, последняя вступает в силу в отношении указанных в нем территорий в соответствии с положениями статьи 12.

Статья 14

Настоящая Конвенция действует в течение пяти лет, начиная с даты ее вступления в силу в соответствии с первым абзацем статьи 11, в том числе и в отношении государств, которые ратифицируют ее или присоединяются к ней впоследствии.

Если Конвенция не будет денонсирована, ее действие продевается с молчаливого согласия сторон на каждые последующие пять лет.

Министерство иностранных дел Нидерландов уведомляется о денонсации не менее чем за шесть месяцев до истечения пятилетнего срока.

Денонсация может ограничиваться некоторыми из территорий, на которые распространяется действие Конвенции.

Денонсация имеет силу только в отношении государства, которое уведомляет о ней. Конвенция остается в силе в отношении других договаривающихся государств.

Статья 15

Министерство иностранных дел Нидерландов уведомляет государства, упомянутые в статье 10, а также государства, присоединившиеся в соответствии с положениями статьи 12:

а) об уведомлениях, упоминаемых во втором абзаце статьи 6;

b) о подписаниях и ратификациях, упоминаемых в статье 10;

c) о дате вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии с положениями первого абзаца статьи 11;

d) о присоединениях и возражениях, упоминаемых в статье 12, и о дате вступления в силу присоединения;

e) о распространении действия, упоминаемом в статье 13, и о дате его вступления в силу;

f) о денонсациях, упоминаемых в третьем абзаце статьи 14.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.

Совершено в г. Гааге 5 октября 1961 года на французском и английском языках (в случае расхождения между текстами преимущество отдается французскому тексту), в единственном экземпляре, который сдается на хранение в архивы Правительства Нидерландов и заверенная копия которого направляется по дипломатическим каналам каждому государству, представленному на девятой сессии Гаагской конференции по международному частному праву, а также Ирландии, Исландии, Лихтенштейну и Турции

новости

В конце прошлого года Министерство юстиции совместно с Министерством иностранных дел подготовили разъяснения, которые меняют требования к оформлению документов, выданных в других странах, для их использования в Латвии. Таким образом, меняется практика использования апостиля (подтверждение подлинности документа), существовавшая в Латвии около 25 лет.

Латвия заключила 6 международных договор о правовой помощи со странами вне ЕС — с Россией, Украиной, Беларусью, Узбекистаном, Киргизией и Молдовой.

Если раньше документ, выданный государственными учреждениями или заверенный нотариусами этих стран, можно было использовать в Латвии без дополнительных заверений, то теперь, латвийские присяжные нотариусы не принимают такие документы без апостиля.

В феврале 2019 года Регистр предприятий ЛР также объявил, что в случае, если публичный документ, выданный в Республике Беларусь, Российской Федерации, Киргизстане, Республике Молдова, Украине или в Узбекистане, в Регистр предприятий подает частное лицо, без посредничества центральных учреждений, то и выданные вышеуказанными странами публичные документы подлежат легализации в установленном в Гаагской конвенции порядке. Т.е. – требуется апостиль.

Исходя из того, что практика правоприменения должна быть унифицирована для всех учреждений, в скором будущем следует ожидать, что требования наличия апостиля будет введено повсеместно.

Исходя из вышесказанного, при оформлении/запросе документов в упомянутых странах, мы рекомендуем своим клиентам и коллегам уже сейчас подтверждать их апостилем.

Для использования в Латвии публичных документов, выданных в Европейском Союзе, апостиль по-прежнему не нужен.

Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов

КОНВЕНЦИЯ,
отменяющая требование легализации иностранных
официальных документов

Государства, подписавшие настоящую Конвенцию,*1)
желая отменить требование дипломатической или консульской легализации иностранных официальных документов,
решили заключить в этой связи Конвенцию и согласились с нижеследующими положениями:

Статья 1

Настоящая Конвенция распространяется на официальные документы, которые были совершены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающегося государства.
В качестве официальных документов в смысле настоящей Конвенции рассматриваются:

a) документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющихся юрисдикции государства, включая документы, исходящие от прокуратуры, секретаря суда или судебного исполнителя;

b) административные документы;

c) нотариальные акты;

d) официальные пометки, такие, как отметки о регистрации; визы, подтверждающие определенную дату; заверения подписи на документе, не засвидетельствованном у нотариуса.
Вместе с тем настоящая Конвенция не распространяется на:

a) документы, совершенные дипломатическими или консульскими агентами;

b) административные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операции.

Статья 2

Каждое из договаривающихся государств освобождает от легализации документы, на которые распространяется настоящая Конвенция и которые должны быть представлены на его территории. Под легализацией в смысле настоящей Конвенции подразумевается только формальная процедура, используемая дипломатическими или консульскими агентами страны, на территории которой документ должен быть представлен, для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ.

Статья 3

Единственной формальностью, которая может быть потребована для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ, является проставление предусмотренного статьей 4 апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ был совершен.
Однако выполнение упомянутой в предшествующем абзаце функции не может быть потребовано, если законы, правила или обычаи, действующие в государстве, в котором представлен документ, либо договоренность между двумя или несколькими договаривающимися государствами, отменяют или упрощают данную процедуру или освобождают документ от легализации. *3)

Статья 4

Предусмотренный в первом абзаце статьи 3 апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом; он должен соответствовать образцу, приложенному к настоящей Конвенции.
Однако он может быть составлен на официальном языке выдающего его органа. Имеющиеся в нем пункты могут быть также изложены на втором языке. Заголовок «Apostille (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)» должен быть дан на французском языке.

Статья 5

Апостиль проставляется по ходатайству подписавшего лица или любого предъявителя документа.
Заполненный надлежащим образом, он удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которыми скреплен этот документ.
Подпись, печать или штамп, проставляемые на апостиле, не требуют никакого заверения.

Статья 6

Каждое договаривающееся государство назначает, с учетом их официальных функций, те органы, которым предоставляются полномочия на проставление апостиля, предусмотренного в первом абзаце статьи 3.
Оно уведомляет об этом назначении Министерство иностранных дел Нидерландов в момент сдачи на хранение своей ратификационной грамоты или грамоты о присоединении, или заявления о распространении действия. Оно уведомляет Министерство также о любом изменении в назначении этих органов.

Статья 7

Каждый из указанных органов, назначенных в соответствии со статьей 6, должен вести книгу записей или картотеку, в которых он регистрирует проставленные апостили, указывая при этом:

a) порядковый номер и дату проставления апостиля;

b) фамилию лица, подписавшего официальный документ, и качество, в котором оно выступало, а в отношении неподписанных документов указание органа, поставившего печать или штамп.
По требованию любого заинтересованного лица орган, проставивший апостиль, обязан проверить, соответствуют ли сделанные в нем записи сведениям, внесенным в книгу записей или картотеку.

Статья 8

Если между двумя или несколькими договаривающимися государствами заключены договор, конвенция или соглашение, в которых содержатся положения, требующие определенных формальностей для удостоверения подписи, печати или штампа, настоящая Конвенция предусматривает отход от этих положений лишь в том случае, если указанные в них формальности являются более строгими, чем формальность, предусмотренная в статьях 3 и 4.

Статья 9

Каждое договаривающееся государство принимает необходимые меры для того, чтобы его дипломатические или консульские агенты не производили легализации в тех случаях, когда настоящая Конвенция предусматривает освобождение от таковой.

Статья 10

Настоящая Конвенция открыта для подписания государствами, представленными на девятой сессии Гаагской конференции по международному частному праву, а также Ирландией, Исландией, Лихтенштейном и Турцией.
Она подлежит ратификации, и ратификационные грамоты сдаются на хранение в Министерство иностранных дел Нидерландов.

Статья 11

Настоящая Конвенция вступает в силу на шестидесятый день после сдачи на хранение третьей ратификационной грамоты, предусмотренной во втором абзаце статьи 10.
Для каждого подписавшего Конвенцию государства, ратифицировавшего ее позже, она вступает в силу на шестидесятый день после сдачи на хранение его ратификационной грамоты.

Статья 12

Любое государство, о котором не идет речь в статье 10, может присоединиться к настоящей Конвенции после ее вступления в силу согласно первому абзацу Статьи 11. Документ о присоединении сдается на хранение в Министерство иностранных дел Нидерландов.
Присоединение действительно лишь в отношениях между присоединяющимся государством и договаривающимися государствами, которые не выскажут возражения против этого в течение шести месяцев после получения уведомления, предусмотренного в пункте «d» статьи 15. Уведомление о таком возражении направляется в Министерство иностранных дел Нидерландов.
Конвенция вступает в силу между присоединяющимся государством и государствами, не выдвинувшими возражения против присоединения, на шестидесятый день после истечения шестимесячного срока, указанного в предшествующем абзаце.*
—————
* Конвенция вступила в силу для Российской Федерации 31 мая 1992 года.

Статья 13

В момент подписания, ратификации или присоединения любое государство может заявить, что настоящая Конвенция распространяется на все территории, которые оно представляет на международном уровне, либо на одну или некоторые из этих территорий. Это заявление считается действительным с момента вступления в силу Конвенции для данного государства. *13)
В дальнейшем Министерство иностранных дел Нидерландов уведомляется о любом подобном распространении действия.
Если заявление о распространении действия сделано государством, подписавшим и ратифицировавшим Конвенцию, последняя вступает в силу в отношении указанных в нем территорий в соответствии с положениями статьи 11. Если заявление о распространении сделано государством, присоединившимся к Конвенции, последняя вступает в силу в отношении указанных в нем территорий в соответствии с положениями статьи 12.

Статья 14

Настоящая Конвенция действует в течение пяти лет, начиная с даты ее вступления в силу в соответствии с первым абзацем статьи 11, в том числе и в отношении государств, которые ратифицируют ее или присоединяются к ней впоследствии.
Если Конвенция не будет денонсирована, ее действие продлевается с молчаливого согласия сторон на каждые последующие пять лет.
Министерство иностранных дел Нидерландов уведомляется о денонсации не менее чем за шесть месяцев до истечения пятилетнего срока.
Денонсация может ограничиваться некоторыми из территорий, на которые распространяется действие Конвенции.
Денонсация имеет силу только в отношении государства, которое уведомляет о ней. Конвенция остается в силе в отношении других договаривающихся государств.

Статья 15

Министерство иностранных дел Нидерландов уведомляет государства, упомянутые в статье 10, а также государства, присоединившиеся в соответствии с положениями статьи 12:

a) об уведомлениях, упоминаемых во втором абзаце статьи 6;

b) о подписаниях и ратификациях, упоминаемых в статье 10;

c) о дате вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии с положениями первого абзаца статьи 11;

d) о присоединениях и возражениях, упоминаемых в статье 12, и о дате вступления в силу присоединения;

e) о распространении действия, упоминаемом в статье 13, и о дате его вступления в силу;

f) о денонсациях, упоминаемых в третьем абзаце статьи 14.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.
Совершено в Гааге 5 октября 1961 года на французском и английском языках (в случае расхождения между текстами преимущество отдается французском тексту), в единственном экземпляре, который сдается на хранение в архивы Правительства Нидерландов и заверенная копия которого направляется по дипломатическим каналам каждому государству, представленному на девятой сессии Гаагской конференции по международному частному праву, а также Ирландии, Исландии, Лихтенштейну и Турции.

Приложение к Конвенции. Образец апостиля

Приложение
к Конвенции

Апостиль имеет форму квадрата со стороной не менее 9 см

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *